| Albania.123.st
|
Mirė se vini nė forumin "www.Albania.123.st". Ju dėshirojm argėtim tė kėndshėm, kaloni sa mė mirė nė mesin tonė. |
|
| Dhori Qiriazi | |
| | Autori | Mesazh |
---|
Admin Administrator
Numri i postimeve : 3223 Age : 38 Location : I Don't now Job/hobbies : I Don't now Humor : I Don't now Registration date : 12/11/2007
| Titulli: Dhori Qiriazi 22/9/2010, 16:37 | |
| Dhori Qiriazi, kur poeti largohet nga jeta (Meri Lalaj Shekulli 07/10/2009)
Njė pėrkthyes, krijues nė pėrkthimet nga gjuha ruse me Nekrasovin, Petrarkėn nga gjuha italiane, nga gjuha angleze poetėt e tij mė tė dashur Bajronin e Bėrnsin, si edhe sė fundi poetin persian Masnavi Manavi Rumiu.
Dje u futa nė Bibliotekėn Kombėtare, u ngjita lart te salla e leximit, e mbushur plot me dritė dielli e me njė vėshtrim tė vetėm rroka tryezėn tek rrinte e studionte pėrherė poeti Dhori Qiriazi. U ēudita kur atje pashė dy tufa me lule tė freskėta. Aty takova Petraq Riston dhe Pandeli Koēin, qė mė thanė se Dhori ka ndėrruar jetė e ėshtė varrosur tė shtunėn. Mė erdhi shumė e papritur sepse nuk e dija se ai ishte i sėmurė. Asnjė lajmėrim nė gazetė apo televizion. Asnjė pėr be. Nuk ka njė shoqatė apo lidhje a klub qė tė marrim vesh pėr njėri-tjetrin e tė bėjmė nderimet e duhura. Ai ėshtė poet, pėrkthyes e studiues e nuk ėshtė njė njeri dokudo. Kėshtu ndodhi me Piro Kuqin, Agim Pepėn, Kudret Velēėn... Ndėrsa ne ishim gjimnazistė mezi prisnim ditėt, kur do tė dilte gazeta "Zėri i Rinisė" me faqen e saj letrare, e aty dallonin poetėt: Dritėro Agolli, Ismail Kadare, Dhori Qiriazi... Mbaj mend kur isha nxėnėse njė takim me poetė e zyrtarė tek Shtėpia e vjetėr e Kulturės nė Pogradec kishte ardhur edhe Dhori Qiriazi, por Lasgushi recitoi "Norma" vjershė qė mbaron me fjalėt: "Norma ėshtė ajo gjė qė duhet tejkaluar." Dhori mbeti gjithė jetėn mėsues nė gjimnazin e Ersekės, sepse i ati i tij pat mėrguar nė Australi, madje e pėsoi mė keq pas Plenumit tė Katėrt, kur e degdisėn mėsues nė fshatin Mollas. Profesori im i matematikės nė gjimnaz, Petro Prifti, shok me Dhori Qiriazin kur ishin studentė, mė dha njė ditė njė vėllim dorėshkrim me poezi qė titullohej "Tė fala botės". Ai dorėshkrim ishte paraqitur nė njė konkurs letrar, mė duket pėr ēlirimin e Atdheut, e Dhori nuk fitoi. Nga ai libėr i pabotuar mėsova disa poezi pėrmendėsh sepse ishin shumė tė bukura (qė i di edhe sot e kėsaj dite si pėr shembull "Zemra", "Ecja nė muzg, mė shoqėronin drurėt", "Jo, nuk e desha njė dashuri tė verbėr" e tė tjera nga libri me poezi "Kur zemra rreh sė pari"). E kam ndjekur krijimtarinė e Dhorit edhe si pėrkthyes, krijues nė pėrkthimet nga gjuha ruse me Nekrasovin, Petrarkėn nga gjuha italiane, nga gjuha angleze poetėt e tij mė tė dashur Bajronin e Bėrnsin si edhe sė fundi poetin persian Masnavi Manavi Rumiu. Ndėrsa pėrkthente kėtė tė fundit, poet nga Irani siē mė pat thėnė, ndihej tepėr entuziast ai u interesua dhe i lexoi poezitė tė transkriptuara pėr tė dėgjuar tingėllimin e fjalėve, pėr tė bėrė krahasimin me gjuhėn shqipe e pėr tė gjetur aty fjalė tė njėjta tė tė dyja gjuhėve. E Dhori Qiriazi gjithė jetėn mbeti njeri i thjeshtė, i qetė, pa bujė... Mė kujtohet se nė vitin 1984 ndodheshim nė Kongresin e Shkrimtarėve dhe Artistėve, darkėn e fundit, festiven, qėlloi tė uleshim tok me Dhorin nė tė njėjtėn tryezė. U ngritėm pėr tė kėrcyer e nė njė ēast, duke kujtuar krijimtarinė e tij tė hershme unė fillova t'i them pėrmendėsh poezitė e vėllimit tė tij tė dikurshėm. Ai mbeti shumė i habitur, ndaluam mė kėmbė aty nė mes tė sallės e ai mė tha: "Po unė e kam grisur kėtė dorėshkrim, nuk i kam mė kėto poezi. Tė lutem, a mund tė m'i shkruash e tė m'i dėrgosh?" E unė sapo u ktheva nė shtėpi, u ula nė makinėn e shkrimit, i shtypa dhe ia dėrgova. Dhori mė dėrgoi njė letėr falenderimi. Gjithnjė kam menduar se poetėt nuk janė qenie tokėsore, por qiellore, e tani Dhori, shpirti i poetit u ngjit lart nė qiell duke zėnė vendin qė i takon.
Bėrns pėrkthyer nga Dhori Qirjazi:
TAM OSHENTĖR
Kurēertexhitė lėnė rrugėn shkret Dhe shoku shokun pėrshendet, Pazari shuhet, afron nata E nisen njerėzit nėper fshatra, Tė bėjm orgji, seē na vjen mirė, E na ndez flakė njė kriko birrė, harrojmė tė Skocisė udhė Me gardhe, ura, ujra shumė Qė na ndajn ne edhe shtėpinė, Ku zonjat tona kanė selinė Dhe tok me vetull ngrehin shqotė, Sikur ti mbajė inati ngrohtė. Kėshtu u ndodh nė Er, nė qendėr, Njė nat i ndershmi Tam OShentėr, (megjithse Eri i lasht me ura, Nuk shquhet shumė pėr gra dhe burra). O Tam, ti smbajte nė rradake Asnjė kėshillė tė Kates sate: Njė groshė nuk vlen, tė thotė, lum miku, Kur flet me grahma pijaniku, Se tė gjithė vitin, gjer nė fund, Ēdo ditė pazari bėhėsh thumb! Me njė mullis u bėtė shokė E pit tė dy sa ratė nė tokė, Po ti ēdo nat ia shtroke mirė Me farkėtarė u frytė nė birrė, Nė kabare na hyn tė shtunė E del tė hėnėn, ti, o lumė! Siē parasheh ajo e mjerė Nė Dun do mbytesh ndonjėherė, O se te kish e Alloisė Djajt do tė zėnė nė netėt pisė. Ah, xhan, o grua, shpirt, o xhan, Me ēporosi mė bėn derman! Si ta pėrēmoj qortimin tėnd Qė burrin do tė sjellė ndėr mend ?! Mirėpo njė natė, ēta pėrmend, Ky Tamiynė e pa me vend Tia shtronte prapė me tė pirė... Valonte shkumba pėrmbi birrė, Dy miqt e vjetėr pranė njė zjarri: Ai dhe Jani kėpucari Qė donte Tami porsi vėllanė, Tė dy ia shtronin jave pėr javė. Po kėtė nat u bėnė shumė, Si pinė bėnė dhe rrėmujė Dhe kabaresha mėrmliste Me Tamin ėmbėl diēka fliste. Pėr bėma fliste kėpucari Tė tjerėt qeshnin, ah, qyqari Dhe Tami smori vesh mė shumė Qe vėrshėllimė, apo furtunė. A kini parė ndonjėhere mirė Kur marinarėt na gjejnė birrė? Si bletėr mblidhin, zhuzhullojnė, Me krahė minutat fluturojnė, Mi fort nga mbreti nė njoborr Kėtu del Tami triumfator! Mirėpo dėfrimi si lulukuqet Qė bien fletėt sapo kėputet, O si dėbora qė bie nė lumė Qė sa zbardh pak e bėhet ujė, A si gushkuqi qė kund sqendron E mer nė shenjė, tė fluturon, O si ylber me ngjyrė tė qartė Qė shkrin nė qiellin me shtėrngatė, Ah, koha ikėn, smund tė ndalet, Pėr Tamin erdh njė ēast tė ndahet, Po nata ish e zezė, pisė, Mėrzija sillej si njė bishė; U nis ai nė natėn varr, Nė rrugė gjėkund skish udhėtar. Po frynte erė e shfrynte tepėr, Kėrciste trėndafili i egėr Dhe larg rrufeja shkrepėtinte, Dhe thellė e rėndė bubullinte, Nė net tė tilla, lemeri, Veē djalli del bėn tregėti. Shaloi Megin, pelėn gri, Qė kush sia del pėr shpejtėsi Dhe fluturoi me tė pėr pakė Nuk pyeti pėr shi, pėr flakė. Kapuēi blu nga pas i mbet, Me mend po thoshte njė sonet Dhe tek po ecte pa merak, I ngjau se e kapi njė lugat, Si kukuvajk u ndje njė klithmė Aty tė kish e Alloisė. Aty ish shkėmbi, o lum miku, Ku qafėn theu Ēarl Pianiku, Ku nė mes ferrash, nė gėrmadhė, Ish gjetur njė ferishte e vrarė Dhe ku nėn degėt nė ēinar, E ėm e Margos na u var; Nė vah sa kishte kapėrcyer Kish ngar e fryma i qe rrėmbyer. Shkumbonte Duni pėrmbi gurė, Shtėrngata ēirrej nėpėr drurė, Rrufeja qiellin mbushte zjarr, Gjėmimi mblidhej si vilar, Kur ja, mes drurėsh zu tė ndritė Kjo kishėza e Alloisė. Nėn atė dritė, atė mazgalle Dikush kėrcente, hidhej valle. mė jep guxim, o Xhon fisnik* * i flet birrės Tani qė ndodhem nė rrezik! Pse pimė pak birrė ne nga halli Njė pikėz visk, tė na marrė djalli? Kėshtu ky Tami na tha broēkull Nga birra mend i vinin rrotull, U ndal kjo Megi me dinjitet Desh tė qertonte tė zotn e vet E bėri para me trimėri, Kur Tami vetė pa njė ēudi: Skelete kėrcisnin, magjistare, Njė kotilon nga Franca marrė, I binin bririt hidheshin rėndė, sikur tė shkelnin dhe ty me kėmbė. Mbi njė dritare, nė ca parvazė, plakushi Nik* u shfaq si shtazė *djalli si qen i zi po turfullonte atė muzik ai drejtonte, pastaj ktheu bririn, fryri fort, u mbush ēatia me shpirtra plot. Zun e rrethonin me ulurimė Tė gjithė tė veshur qenė me qefinė, Si djalli vetė bėnin dredhi Nė duar mbanin nga njė qiri. E cili Tam, cili qyqar Sdo kthente syt pėrmbi altar Tė shihte varur dy ferishte Me dy si gremēe, hekurishte, Dhe njė kaēak me thikėn gjak Me to po qeshte si torollak! Pesė me ndryshk, kishin ca shpata Dhe pesė nė duar kishin spata. Njė fashė llastiku foshnjėn mbyste, Njė thik njė bab po e pėrmbyste, Ish biri i tij qe e shkelmonte Atė flokėbardhė qė po mbaronte. Ah ēposhtėrsi, nė shpirt tė ther Sa keq, sa vaj, sa tmerr! Sa pa ky Tami, sa qe pėrmendur, Shpėrtheu njė ēast njė klithmė e ēmendur Njė fyell ēirrej si njė i marrė Me shpejt vraponin gjith kėrcimtarėt, U bėnė gardh, zėnė krah pėr krah, Nė udhė i dolėn pėrball ca gra, I flakėn leckat ato mbi kishė, Mben lakuriq, veē nder kėmishė. He, Tam, o Tam, pse ta bėsh hasha, Ato sqenė gra, po ishin vasha, nė ca kėmishė nė ngjyrė jeshile, si top dėbore, gargi, bandille! Tė brenėshmet mbanin pėrmbi vithe Dhe flokėt blu, tė butė, kadife. Ti mer e jep, kush ta di hallė, ato me sy, fėt me qepallė edhe sakaq na qenė zverdhur, tamam si mėzet qė sa kanė zvjerdhur. Pickojnė, tė ngasin nga meraku, Ēudi, tė dridhet vetė stomaku! Po Tami zgjodhi. Kish dėshirė Atė qė ishte yll, e mirė, Qė dinte nder ti bėnte mikut (u ndodh nė vahun e Kėrrikut Kur ajo vetė iu kthye bishe E zu pėrqark gjithēka tė prishė Po shkelte elb, e bimė, e drithė) Kėmish e saj na ishte endur Atje nė Pejzlin e pėrmendur Qė i bėjn ēupat lozonjare Edhe pėr to tė jenė krenare. Atė kėmishė, ta themi ndryshe, Asaj ia bleu e gjora gjyshe, Po Nėnit nuk i vajti mbarė, Kėrcen tani me magjistarė! Po kėtu Muza ime e ngratė Lė tė pushojė, tė ēlodhet pak, Mjaft tha pėr Nėnin si kerceu (si xhinde ish, se mbante dheu) Qysh Tami griu si me magji, Ēmendoi e ēpa me syt e tij, Si fryu e ēndodhi pas kėsaj,si e pėrqeshi satanaj, Qė nga fillimi nė mbarim, Kur humbi ēdo arsyetim Dhe thirri: Rroft kėmish e shkurtėr! Dhe erdhi ai ēast i bukur, Kur ia dha vrapit Megi i tij, Sikur ta ndiqte njė ushtri! Siē ngrihen bletėt me potere, Kur djali i prap godit kosheren, Si ther njė lepur me xigua, Kur brrof e ndjek pas njė langua, Siē turret cubi nėpėr treg, Kur kapeni gjithkush thėrret, U sul kjo Megi, ngriti bishtin, Dhe djaj e shpirtra pas e ndiqnin. Ah, Tam, o Tam, ēshpėrblim po merr, Si peshk do thekesh ti nė ferr, dhe vajit Katja do tia mbushė, do mbetet kaq e re vejushė! Tash fluturim, moj Megi, merr, Tė kalosh urėn mbi qemer Dhe ngrie bishtin, qimeshumin, Me aq guxim, si kėrcen lumin! Por ah, ku kulmi i urės hapet Vetė satanaj pas bishti kapet! E mira Meg terheq njė ēast Dhe Nėnin vetė e le nga pas Mė larg guximshėm po vraponte Mbi tė dhe Tami fluturonte Tė zotin jasht rreikut qiti, Kur frrap u ndje, iu kėput bishti, Kjo shtig iu hodh pas mizorisht, Tė gjorėn Meg e la pa bisht. Kush kėtė ngjarje tė lexojė Bir nėnė qoftė tė mos kuptojė, Kur pi e birrės i pėrkulet Atė kėmishėn mbetur ēule Dhe Tam OShentrin, sigurisht Tė tijėn pelė qė mbet pa bisht.
| |
| | | Admin Administrator
Numri i postimeve : 3223 Age : 38 Location : I Don't now Job/hobbies : I Don't now Humor : I Don't now Registration date : 12/11/2007
| Titulli: Re: Dhori Qiriazi 22/9/2010, 16:38 | |
| 20 shkrimtarė: In memoriam Dhori Qiriazi
Grup autoresh (shih emrat) | 08/10/2009 |
In Memoriam Dhori Qiriazi- Njė ikonė e lirikės shqiptare
Dhori Qirjazi, poeti dhe pėrkthyesi i talentuar, vdiq nė Tiranė, mė 2 shtator 2009, nė moshėn 76 vjeēare. Ne sot kemi njė lajm dhe njė dhimbje pėr tė ndarė mes nesh, por jo vetėm mes nesh: Dhori Qirjazi, poeti pėrkthyesi dhe miku ynė i shtrenjtė nuk jeton mė. Ai na ka bėrė njė shenjė dhe ka ikur nė mėnyrėn mė tė qetė dhe tė pabujshme, krejt njėlloj si jeta dhe poezia e tij. E vetmja gjė qė s'ka mundur tė marrė me vete ėshtė poezia dhe fjala e tij. Pesėdhjetė vjet mė parė, Dhori Qirjazi, midis brezit tė shkrimtarėve tė viteve gjashtėdhjetė, u shfaq befasues, duke paralajmėruar njė buqetė tė veēantė nė kurorėn e lirikės shqiptare .Dhe ja ka mbėrritur : Fjalė pas fjale, libėr pas libri, Dhori Qirjazi do tė mbetet nė kujtesėn e sotme dhe tė nesėrme si njė ikonė e lirikės shqiptare.
Dhori Qirjazi ėshtė mė sė pari poeti dhe liriku i papėrsėritshėm. Nė bibliotekėn e poezisė shqiptare, tė gjitha librat e tij, qė nga i pari " Kur zemra rreh sė pari"dhe deri te i fundit, ende i pambaruar deri nė fund,- janė tė imėt, tė imėt, si xhevahire tė fshehura, qė duhen zbuluar.
Dhori Qirjazi ėshtė edhe rasti i mbijetesės. Nėse besojmė se arti dhe poezia, si njė thelb i artit ėshtė njė komunikim me lirinė, rasti i Dhori Qirjazit ėshtė pa frikė rasti i mbijetesės, pa e tradhtuar komunikimin me lirinė. Pėr mė shumė se tridhjetė vjet nė Ersekė, nė atė qytet tė vogėl juglindor tė Shqipėrisė, kur jo rrallė, ashtu si nė tė gjithė vendin, por atje ndoshta edhe me ashpėr, frynin erėra tė acarta edhe pėr shpirtin, edhe pėr lirinė e njeriut, Dhori Qirjazi nuk mund tė ishte tjetėr, veēse Bohemi shpėrfillės pėrmes vargut tė pabujė dhe tronditės, me thjeshtėsinė dhe bukurinė e tij. Gjithė jeta e tij intelektuale ka qenė njėherazi edhe njė mundim dhe nė tė njėjtėn kohė njė shpėtim.
Ne sot duhet tė kujtojmė dhe tė nderojmė pėrveē poetit edhe shqipėruesin e talentuar: Robert Bėrnsi, Petrarka, Nekrasovi, etj., folėn njė shqipe tė mrekullueshme pėr shkak tė shpirtit dhe pėrkushtimit tė Dhori Qirjazit. Dhori Qirjazi, poeti, shkrimtari, pėrkthyesi dhe mėsuesi i talentuar na ka bėrė njė shenjė tė fundit dhe ka ikur. Por vargu i fundit, i shkruar nga shpirti i tij "Kam qėnė i lirė" ėshtė si njė testament i lėnė prej tij: Na pėrket tė gjithėve. U pėrket tė gjithėve. Tė jeni tė lirė. _____________________
Dritero Agolli, Sabri Godo,Teodor Laco, Suzana Turku, Xhevahir Spahiu, Bardhyl Londo, Natasha Lako, Koci Petriti, Besnik Mustafaj, Preē Zogaj, Nasho Jorgaqi, Nasi Lera, Petraq Zoto, Seit Mansaku , Moikom Zeqo, Albert Rakipi , Myslim Islami, Jorgji Qirjako, Valter File, Bajram Lapi.
Dhori Qiriazi lindi nė vitin 1933, nė Lėngėz tė Kolonjės. Ka mbaruar studimet nė Fakultetin e Historisė dhe Filologjisė nė Tiranė, nė vitin 1958 pėr gjuhė-letėrsi dhe histori. Ka punuar si mėsues nė qytetin e Ersekės dhe nė fshatrat e Kolonjės deri nė vitin 1988, kur doli nė pension.
Mban titullin "Mėsues i Popullit". Nga viti 2003 ėshtė anėtar i pėrjetshėm i Klubit "Bėrns" (Irvine Burns Club), nė qytetin Irvine nė Skoci. Vdiq nė Tiranė, mė 2 tetor 2009. Titujt e veprave:
* Kur zemra rreh sė pari (1958) * Balada intime (1963) * Poema e ushtarit(1968) * Pishat me kristale (1971) * Poezia shqipe (1974) * Poezi (botuar nė Prishtinė) (1976) * Vitet (1982) * Blerta (1981) * Nekrasov, "Kush rron i lumtur nė Rusi" (1982) * Guri i kripės (1984) * Kukuli dhe shigjeta (1986) * Libri i kėngėve - Petrarka (pėrkthim) (1995) * Memorje - Gjon Muzaka (pėrkthim dhe pajisje me shėnime) [1996] * Gjauri, I burgosuri i Shilonit - Bajron (pėrkthim) (1996) * Lirika Antike Greke, Antologji (pėrkthim) (1997) * Dhimitėr Kamarda, studim (1997) * Poezi - Robert Bėrns (pėrkthim) (1998) * Kujtime mbi Tolstoin (pėrkthim) (1998) * Kufoma e gjallė - L. Tolstoi (Dramė) (pėrkthim) (1998) * Krishterimi nė Shqipėri (2000) * Baladat intime (ribotim 2001) * Sheshi i Shatrivanit - S. Kuazimodo (pėrkthim) (2001) * Letra nga Shqipėria - Xh.K.Hobhauz (pėrkthim) (2001) * Nga shpirti i shkrimtarėve dhe artistėve - F.Niēe (pėrkthim)(2001) * Stinėt njerėzore - Xh. Kits (pėrkthim) (2001) * Flakėt e vatrės (2002) * Kaligrame lirike (ese) (2002) * Zemėr gruaje, tregime (pėrkthim) (2002) * Krishterimi nė Shqipėri (ribotim) (2005) * Lirikat e borės - poezi (2007)' * Xhorxh Bajron, Nusja e Abidos (pėrkthim)'' (2007) * XH. Rumiu "Mas'navi Manavi" - poezi (pėrkthim) '(2007)' * Vajza e pashait, - tregime (2009)
--------------------------------------------------- Dikur nė vjeshtė
Dikur nė vjeshtė,kur pellgjet ngrijnė, dėgjova larg tė sajnė zė, kaq shumė e desha unė Kristinėn sa nuk e donte njeri mė!
Pran`saj gjithnjė desha tė rrija desha tė shihja veē atė; e dashur kaq mė ish Kristina sa kurrė s`desha njeri mė!
Kur vjeshta ngreh prap`suferinė mė ngjan se ndjej tė sajnė zė; kaq shumė e desha unė Kristinėn sa nuk e donte njeri mė!
Mbi gji tė saj desha tė flija atje tė flija pėrgjithnjė, e dashur kaq mė ish Kristina sa kurrė s`desha njeri mė!
| |
| | | | Dhori Qiriazi | |
|
| Drejtat e ktij Forumit: | Ju nuk mund ti pėrgjigjeni temave tė kėtij forumi
| |
| |
| |
|